Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times | Android | New : beta.quran.com
__ Sign In
 
__

Verse (18:110), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (18:110) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The noun is feminine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is ʿayn bā dāl (ع ب د). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (18) sūrat l-kahf (The Cave)


(18:110:22)
biʿibādati
in (the) worship
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine noun
جار ومجرور

Verse (18:110)

The analysis above refers to the 110th verse of chapter 18 (sūrat l-kahf):

Sahih International: Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__