Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:95), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (17:95) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, verb and subject pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form II perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is nūn zāy lām (ن ز ل). The suffix (نا) is an attached subject pronoun.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:95:9)
lanazzalnā
surely We (would) have sent down
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
اللام لام التوكيد
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (17:95)

The analysis above refers to the 95th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: Say, "If there were upon the earth angels walking securely, We would have sent down to them from the heaven an angel [as a] messenger."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__