Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:72), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (17:72) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and personal pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The personal pronoun is third person masculine singular.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:72:6)
fahuwa
then he
REM – prefixed resumption particle
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الفاء استئنافية
ضمير منفصل

Verse (17:72)

The analysis above refers to the 72nd verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And whoever is blind in this [life] will be blind in the Hereafter and more astray in way.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__