Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:67), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (17:67) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:67:11)
falammā
But when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (17:67)

The analysis above refers to the 67th verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: And when adversity touches you at sea, lost are [all] those you invoke except for Him. But when He delivers you to the land, you turn away [from Him]. And ever is man ungrateful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__