The second word of verse (17:49) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and time adverb. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do".
The analysis above refers to the 49th
verse of chapter 17 (sūrat
Sahih International: And they say, "When we are bones and crumbled particles, will we [truly] be resurrected as a new creation?"
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.