Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:19), Word 9 - Quranic Grammar

__

The ninth word of verse (17:19) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and demonstrative pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The demonstrative pronoun is plural.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:19:9)
fa-ulāika
then those
REM – prefixed resumption particle
DEM – plural demonstrative pronoun
الفاء استئنافية
اسم اشارة

Verse (17:19)

The analysis above refers to the nineteenth verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: But whoever desires the Hereafter and exerts the effort due to it while he is a believer - it is those whose effort is ever appreciated [by Allah].

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__