The sixteenth word of verse (17:12) is divided into 4 morphological segments. A conjunction, particle of purpose, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prefixed particle lām is used to indicate the purpose of an action and makes the following verb subjunctive. The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine plural and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is ʿayn lām mīm (ع ل م). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the twelfth
verse of chapter 17 (sūrat
Sahih International: And We have made the night and day two signs, and We erased the sign of the night and made the sign of the day visible that you may seek bounty from your Lord and may know the number of years and the account [of time]. And everything We have set out in detail.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2011. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.