Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (17:103), Word 6 - Quranic Grammar

__

The sixth word of verse (17:103) is divided into 4 morphological segments. A resumption particle, verb, subject pronoun and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form IV perfect verb (فعل ماض) is first person plural. The verb's triliteral root is ghayn rā qāf (غ ر ق). The suffix (نا) is an attached subject pronoun. The attached object pronoun is third person masculine singular.

Chapter (17) sūrat l-isrā (The Night Journey)


(17:103:6)
fa-aghraqnāhu
but We drowned him
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به

Verse (17:103)

The analysis above refers to the 103rd verse of chapter 17 (sūrat l-isrā):

Sahih International: So he intended to drive them from the land, but We drowned him and those with him all together.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__