The tenth word of verse (16:94) is divided into 3 morphological segments. A conjunction, verb and subject pronoun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine plural and is in the subjunctive mood (منصوب). The verb's triliteral root is dhāl wāw qāf (ذ و ق). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.
The analysis above refers to the 94th
verse of chapter 16 (sūrat
Sahih International: And do not take your oaths as [means of] deceit between you, lest a foot slip after it was [once] firm, and you would taste evil [in this world] for what [people] you diverted from the way of Allah , and you would have [in the Hereafter] a great punishment.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.