Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:92), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (16:92) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and prohibition particle. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The prohibition particle (حرف نهي) is used to form a negative imperative and places the following verb into the jussive mood (مجزوم).

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)


(16:92:1)
walā
And (do) not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRO – prohibition particle
الواو عاطفة
حرف نهي

Verse (16:92)

The analysis above refers to the 92nd verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl):

Sahih International: And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong [by] taking your oaths as [means of] deceit between you because one community is more plentiful [in number or wealth] than another community. Allah only tries you thereby. And He will surely make clear to you on the Day of Resurrection that over which you used to differ.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__