The second word of verse (16:8) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The noun is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is bā ghayn lām (ب غ ل).
The analysis above refers to the eighth
verse of chapter 16 (sūrat
Sahih International: And [He created] the horses, mules and donkeys for you to ride and [as] adornment. And He creates that which you do not know.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.