Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:75), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (16:75) is divided into 2 morphological segments. A conjunction and noun. The prefixed conjunction wa is usually translated as "and". The indefinite noun is masculine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is jīm hā rā (ج ه ر).

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)


(16:75:19)
wajahran
and publicly.
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم منصوب

Verse (16:75)

The analysis above refers to the 75th verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl):

Sahih International: Allah presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing and he to whom We have provided from Us good provision, so he spends from it secretly and publicly. Can they be equal? Praise to Allah ! But most of them do not know.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__