The fifth word of verse (16:66) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is feminine and is in the accusative case (منصوب). The noun's triliteral root is ʿayn bā rā (ع ب ر).
The analysis above refers to the 66th
verse of chapter 16 (sūrat
Sahih International: And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from what is in their bellies - between excretion and blood - pure milk, palatable to drinkers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.