Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (16:106), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (16:106) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, preposition and object pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The attached object pronoun is third person masculine plural. Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (16) sūrat l-naḥl (The Bees)


(16:106:18)
faʿalayhim
then upon them
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور

Verse (16:106)

The analysis above refers to the 106th verse of chapter 16 (sūrat l-naḥl):

Sahih International: Whoever disbelieves in Allah after his belief... except for one who is forced [to renounce his religion] while his heart is secure in faith. But those who [willingly] open their breasts to disbelief, upon them is wrath from Allah , and for them is a great punishment;

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__