The fifth word of verse (15:78) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the accusative case (منصوب). The active participle's triliteral root is ẓā lām mīm (ظ ل م).
The analysis above refers to the 78th
verse of chapter 15 (sūrat
Sahih International: And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.