Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (15:59), Word 5 - Quranic Grammar

__

The fifth word of verse (15:59) is divided into 3 morphological segments. An emphatic prefix, active participle and possessive pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form II active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is nūn jīm wāw (ن ج و). The attached possessive pronoun is third person masculine plural.

Chapter (15) sūrat l-ḥij'r (The Rocky Tract)


(15:59:5)
lamunajjūhum
surely will save them
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine plural (form II) active participle
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة

Verse (15:59)

The analysis above refers to the 59th verse of chapter 15 (sūrat l-ḥij'r):

Sahih International: Except the family of Lot; indeed, we will save them all

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__