Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (14:5), Word 19 - Quranic Grammar

__

The nineteenth word of verse (14:5) is divided into 2 morphological segments. A preposition and noun. The prefixed preposition lām is usually translated as "for". The noun is masculine and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is kāf lām lām (ك ل ل). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (14) sūrat ib'rāhīm (Abraham)


(14:5:19)
likulli
for everyone
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور

Verse (14:5)

The analysis above refers to the fifth verse of chapter 14 (sūrat ib'rāhīm):

Sahih International: And We certainly sent Moses with Our signs, [saying], "Bring out your people from darknesses into the light and remind them of the days of Allah." Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__