The 28th word of verse (14:11) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, imperative particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The prefixed particle lām is usually translated as "let" and is used to form an imperative construction. The form V imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the jussive mood (مجزوم). The verb's triliteral root is wāw kāf lām (و ك ل).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 14 (sūrat
Sahih International: Their messengers said to them, "We are only men like you, but Allah confers favor upon whom He wills of His servants. It has never been for us to bring you evidence except by permission of Allah. And upon Allah let the believers rely.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.