Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (13:3), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (13:3) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is feminine plural and is in the genitive case (مجرور). The noun's triliteral root is hamza yā yā (أ ي ي).

Chapter (13) sūrat l-raʿd (The Thunder)


(13:3:22)
laāyātin
surely (are) Signs
EMPH – emphatic prefix lām
N – genitive feminine plural indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مجرور

Verse (13:3)

The analysis above refers to the third verse of chapter 13 (sūrat l-raʿd):

Sahih International: And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__