The second word of verse (13:11) is an indefinite form II masculine plural active participle and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is ʿayn qāf bā (ع ق ب).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 13 (sūrat
Sahih International: For each one are successive [angels] before and behind him who protect him by the decree of Allah. Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves. And when Allah intends for a people ill, there is no repelling it. And there is not for them besides Him any patron.
24th June, 2015
Is (13:11:2) مُعَقِّبَاتٌ masculine plural or feminine plural? All signs appears to of feminine?
25th June, 2015
The form of the word here is feminine plural, but in fact they are masculine rational beings as can be seen from the reference to them in 13:11:8 using the 3rd person masculine plural imperfect verb.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.