Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:88), Word 1 - Quranic Grammar

__

The first word of verse (12:88) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and time adverb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)


(12:88:1)
falammā
So when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الفاء استئنافية
ظرف زمان

Verse (12:88)

The analysis above refers to the 88th verse of chapter 12 (sūrat yūsuf):

Sahih International: So when they entered upon Joseph, they said, "O 'Azeez, adversity has touched us and our family, and we have come with goods poor in quality, but give us full measure and be charitable to us. Indeed, Allah rewards the charitable."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__