Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (12:37), Word 22 - Quranic Grammar

__

The 22nd word of verse (12:37) is divided into 2 morphological segments. A preposition and proper noun. The prefixed preposition bi is usually translated as "with" or "by". The proper noun is in the genitive case (مجرور). The proper noun's triliteral root is hamza lām hā (أ ل ه). Together the segments form a preposition phrase known as jār wa majrūr (جار ومجرور).

Chapter (12) sūrat yūsuf (Joseph)


(12:37:22)
bil-lahi
in Allah,
P – prefixed preposition bi
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور

Verse (12:37)

The analysis above refers to the 37th verse of chapter 12 (sūrat yūsuf):

Sahih International: He said, "You will not receive food that is provided to you except that I will inform you of its interpretation before it comes to you. That is from what my Lord has taught me. Indeed, I have left the religion of a people who do not believe in Allah , and they, in the Hereafter, are disbelievers.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__