The eleventh word of verse (12:11) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and active participle. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The active participle is masculine plural and is in the nominative case (مرفوع). The active participle's triliteral root is nūn ṣād ḥā (ن ص ح).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 12 (sūrat
Sahih International: They said, "O our father, why do you not entrust us with Joseph while indeed, we are to him sincere counselors?
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.