The second word of verse (11:24) is a masculine dual noun and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is fā rā qāf (ف ر ق).
The analysis above refers to the 24th
verse of chapter 11 (sūrat
Sahih International: The example of the two parties is like the blind and deaf, and the seeing and hearing. Are they equal in comparison? Then, will you not remember?
2nd January, 2014
- Should (11:24:2) not be اسم منصوب?
3rd January, 2014
The word is neither nominative nor accusative (as suggested) but in fact it is "genitive" (اسم مجرور) because it is (mudhaf ilaih) (مضاف إليه).
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: email@example.com. This is an open source project.