The fourth word of verse (11:111) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, emphatic suffix and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The form II imperfect verb (فعل مضارع) is third person masculine singular and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is wāw fā yā (و ف ي). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد). The attached object pronoun is third person masculine plural.
The analysis above refers to the 111th
verse of chapter 11 (sūrat
Sahih International: And indeed, each [of the believers and disbelievers] - your Lord will fully compensate them for their deeds. Indeed, He is Acquainted with what they do.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.