The fifth word of verse (11:110) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The passive form VIII perfect verb (فعل ماض) is third person masculine singular. The verb's triliteral root is khā lām fā (خ ل ف).
The analysis above refers to the 110th
verse of chapter 11 (sūrat
Sahih International: And We had certainly given Moses the Scripture, but it came under disagreement. And if not for a word that preceded from your Lord, it would have been judged between them. And indeed they are, concerning the Qur'an, in disquieting doubt.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.