Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:77), Word 7 - Quranic Grammar

__

The seventh word of verse (10:77) is divided into 2 morphological segments. An interrogative alif and noun. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The indefinite noun is masculine and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is sīn ḥā rā (س ح ر).

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:77:7)
asiḥ'run
Is this magic?
INTG – prefixed interrogative alif
N – nominative masculine indefinite noun
الهمزة همزة استفهام
اسم مرفوع

Verse (10:77)

The analysis above refers to the 77th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: Moses said, "Do you say [thus] about the truth when it has come to you? Is this magic? But magicians will not succeed."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__