Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:75), Word 11 - Quranic Grammar

__

The eleventh word of verse (10:75) is divided into 3 morphological segments. A resumption particle, verb and subject pronoun. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The form X perfect verb (فعل ماض) is third person masculine plural. The verb's triliteral root is kāf bā rā (ك ب ر). The suffix (الواو) is an attached subject pronoun.

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:75:11)
fa-is'takbarū
but they were arrogant
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل

Verse (10:75)

The analysis above refers to the 75th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__