Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:73), Word 13 - Quranic Grammar

__

The thirteenth word of verse (10:73) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and verb. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events. The imperative verb (فعل أمر) is second person masculine singular. The verb's triliteral root is nūn ẓā rā (ن ظ ر).

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:73:13)
fa-unẓur
Then see
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine singular imperative verb
الفاء استئنافية
فعل أمر

Verse (10:73)

The analysis above refers to the 73rd verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: And they denied him, so We saved him and those with him in the ship and made them successors, and We drowned those who denied Our signs. Then see how was the end of those who were warned.

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__