Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:49), Word 18 - Quranic Grammar

__

The eighteenth word of verse (10:49) is divided into 2 morphological segments. A resumption particle and negative particle. The connective particle fa is usually translated as "then" or "so" and is used to indicate a sequence of events.

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:49:18)
falā
then not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الفاء استئنافية
حرف نفي

Verse (10:49)

The analysis above refers to the 49th verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: Say, "I possess not for myself any harm or benefit except what Allah should will. For every nation is a [specified] term. When their time has come, then they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]."

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__