Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (10:31), Word 26 - Quranic Grammar

__

The 26th word of verse (10:31) is divided into 3 morphological segments. An interrogative alif, supplemental particle and negative particle. The prefixed alif is an interrogative particle used to form a question and is usually translated as "is", "are", or "do". The supplemental particle fa is usually translated as "then" or "so".

Chapter (10) sūrat yūnus (Jonah)


(10:31:26)
afalā
"Then will not
INTG – prefixed interrogative alif
SUP – prefixed supplemental particle
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
الفاء زائدة
حرف نفي

Verse (10:31)

The analysis above refers to the 31st verse of chapter 10 (sūrat yūnus):

Sahih International: Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, " Allah ," so say, "Then will you not fear Him?"

See Also

Messages

You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.

Language Research Group
University of Leeds
__