The second word of verse (102:7) is divided into 4 morphological segments. An emphatic prefix, verb, emphatic suffix and object pronoun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The imperfect verb (فعل مضارع) is second person masculine plural and is in the indicative mood (مرفوع). The verb's triliteral root is rā hamza yā (ر أ ي). The suffixed emphatic particle is known as the nūn of emphasis (نون التوكيد). The attached object pronoun is third person feminine singular.
The analysis above refers to the seventh
verse of chapter 102 (sūrat
Sahih International: Then you will surely see it with the eye of certainty.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.