The fifth word of verse (100:11) is divided into 2 morphological segments. An emphatic prefix and noun. The prefixed particle lām is usually translated as "surely" or "indeed" and is used to add emphasis. The indefinite noun is masculine singular and is in the nominative case (مرفوع). The noun's triliteral root is khā bā rā (خ ب ر).
The analysis above refers to the eleventh
verse of chapter 100 (sūrat
Sahih International: Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.
You can sign in to add a message if this information could be improved or requires discussion.
Copyright © Kais
Dukes, 2009-2017. E-mail: firstname.lastname@example.org. This is an open source project.