Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:124) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:124:1)
wa-idhā
And whenever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – time adverb
الواو عاطفة
ظرف زمان
(9:124:2)

And whenever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(9:124:3)
unzilat
is revealed
V – 3rd person feminine singular (form IV) passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(9:124:4)
sūratun
a Surah,
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:124:5)
famin'hum
among them
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
جار ومجرور
(9:124:6)
man
(are some) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(9:124:7)
yaqūlu
say,
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(9:124:8)
ayyukum
"Which of you
INTG – nominative interrogative noun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اسم استفهام مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:124:9)
zādathu
(has) increased [it]
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:124:10)
hādhihi
(by) this
DEM – feminine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(9:124:11)
īmānan
(in) faith?"
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(9:124:12)
fa-ammā
As for
REM – prefixed resumption particle
EXL – explanation particle
الفاء استئنافية
حرف تفصيل
(9:124:13)
alladhīna
those who
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(9:124:14)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:124:15)
fazādathum
then it has increased them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:124:16)
īmānan
(in) faith
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(9:124:17)
wahum
and they
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(9:124:18)
yastabshirūna
rejoice.
V – 3rd person masculine plural (form X) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:125:1)
wa-ammā
But as for
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
EXL – explanation particle
الواو عاطفة
حرف تفصيل
(9:125:2)
alladhīna
those,
COND – masculine plural conditional noun
اسم شرط
(9:125:3)

in
P – preposition
حرف جر
(9:125:4)
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:125:5)
maraḍun
(is) a disease,
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:125:6)
fazādathum
(it) increases them
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person feminine singular perfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الفاء استئنافية
فعل ماض و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:125:7)
rij'san
(in) evil
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(9:125:8)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(9:125:9)
rij'sihim
their evil.
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:125:10)
wamātū
And they die
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:125:11)
wahum
while they
CIRC – prefixed circumstantial particle
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
الواو حالية
ضمير منفصل
(9:125:12)
kāfirūna
(are) disbelievers.
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__