Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (9:103) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (9) sūrat l-tawbah (The Repentance)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(9:103:1)
khudh
Take
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(9:103:2)
min
from
P – preposition
حرف جر
(9:103:3)
amwālihim
their wealth
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:103:4)
ṣadaqatan
a charity,
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(9:103:5)
tuṭahhiruhum
purifying them
V – 3rd person feminine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:103:6)
watuzakkīhim
and cause them increase
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person feminine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(9:103:7)
bihā
by it,
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
جار ومجرور
(9:103:8)
waṣalli
and bless
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine singular (form II) imperative verb
الواو عاطفة
فعل أمر
(9:103:9)
ʿalayhim
[upon] them.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(9:103:10)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(9:103:11)
ṣalataka
your blessings
N – accusative feminine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:103:12)
sakanun
(are a) reassurance
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(9:103:13)
lahum
for them.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(9:103:14)
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(9:103:15)
samīʿun
(is) All-Hearer,
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(9:103:16)
ʿalīmun
All-Knower.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(9:104:1)
alam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(9:104:2)
yaʿlamū
they know
V – 3rd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(9:104:3)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(9:104:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(9:104:5)
huwa
(is) He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(9:104:6)
yaqbalu
(Who) accepts
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(9:104:7)
l-tawbata
the repentance
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(9:104:8)
ʿan
from
P – preposition
حرف جر
(9:104:9)
ʿibādihi
His slaves
N – genitive masculine plural noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(9:104:10)
wayakhudhu
and takes
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(9:104:11)
l-ṣadaqāti
the charities,
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(9:104:12)
wa-anna
and that
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
الواو عاطفة
حرف نصب من اخوات «ان»
(9:104:13)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(9:104:14)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(9:104:15)
l-tawābu
(is) the Acceptor of repentance,
N – nominative masculine singular active participle
اسم مرفوع
(9:104:16)
l-raḥīmu
the Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__