Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (89:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (89) sūrat l-fajr (The Dawn)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(89:7:1)
irama
Iram,
PN – genitive feminine proper noun → Iram
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(89:7:2)
dhāti
possessors (of),
N – genitive feminine singular noun
اسم مجرور
(89:7:3)
l-ʿimādi
lofty pillars,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(89:8:1)
allatī
Which
REL – feminine singular relative pronoun
اسم موصول
(89:8:2)
lam
not
NEG – negative particle
حرف نفي
(89:8:3)
yukh'laq
had been created
V – 3rd person masculine singular passive imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مبني للمجهول مجزوم
(89:8:4)
mith'luhā
like them
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(89:8:5)

in
P – preposition
حرف جر
(89:8:6)
l-bilādi
the cities,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(89:9:1)
wathamūda
And Thamud,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive proper noun → Thamud
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(89:9:2)
alladhīna
who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(89:9:3)
jābū
carved out
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(89:9:4)
l-ṣakhra
the rocks
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(89:9:5)
bil-wādi
in the valley,
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(89:10:1)
wafir'ʿawna
And Firaun,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – genitive masculine proper noun → Pharaoh
الواو عاطفة
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(89:10:2)
dhī
owner of
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(89:10:3)
l-awtādi
stakes?
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(89:11:1)
alladhīna
Who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(89:11:2)
ṭaghaw
transgressed
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(89:11:3)

in
P – preposition
حرف جر
(89:11:4)
l-bilādi
the lands,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__