Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (82:18) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (82) sūrat l-infiṭār (The Cleaving)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(82:18:1)
thumma
Then,
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(82:18:2)

what
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(82:18:3)
adrāka
can make you know
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(82:18:4)

what
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(82:18:5)
yawmu
(is the) Day
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(82:18:6)
l-dīni
(of) the Judgment?
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(82:19:1)
yawma
(The) Day
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(82:19:2)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(82:19:3)
tamliku
will have power
V – 3rd person feminine singular imperfect verb
فعل مضارع
(82:19:4)
nafsun
a soul
N – nominative feminine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(82:19:5)
linafsin
for a soul
P – prefixed preposition lām
N – genitive feminine singular indefinite noun
جار ومجرور
(82:19:6)
shayan
anything,
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(82:19:7)
wal-amru
and the Command
REM – prefixed resumption particle
N – nominative masculine noun
الواو استئنافية
اسم مرفوع
(82:19:8)
yawma-idhin
that Day
T – time adverb
ظرف زمان
(82:19:9)
lillahi
(will be) with Allah.
P – prefixed preposition lām
PN – genitive proper noun → Allah
جار ومجرور
Language Research Group
University of Leeds
__