Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (8:70) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (8) sūrat l-anfāl (The Spoils of War)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(8:70:1)
yāayyuhā
O
VOC – prefixed vocative particle ya
N – nominative noun
أداة نداء
اسم مرفوع
(8:70:2)
l-nabiyu
Prophet!
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(8:70:3)
qul
Say
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(8:70:4)
liman
to whoever
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(8:70:5)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(8:70:6)
aydīkum
your hands
N – genitive feminine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:70:7)
mina
of
P – preposition
حرف جر
(8:70:8)
l-asrā
the captives,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(8:70:9)
in
"If
COND – conditional particle
حرف شرط
(8:70:10)
yaʿlami
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(8:70:11)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(8:70:12)

in
P – preposition
حرف جر
(8:70:13)
qulūbikum
your hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:70:14)
khayran
any good,
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(8:70:15)
yu'tikum
He will give you
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع مجزوم والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(8:70:16)
khayran
better
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(8:70:17)
mimmā
than what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(8:70:18)
ukhidha
was taken
V – 3rd person masculine singular passive perfect verb
فعل ماض مبني للمجهول
(8:70:19)
minkum
from you,
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(8:70:20)
wayaghfir
and He will forgive
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم
(8:70:21)
lakum
you.
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(8:70:22)
wal-lahu
And Allah
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(8:70:23)
ghafūrun
(is) Oft-Forgiving,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(8:70:24)
raḥīmun
Most Merciful."
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(8:71:1)
wa-in
But if
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(8:71:2)
yurīdū
they intend
V – 3rd person masculine plural (form IV) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:71:3)
khiyānataka
(to) betray you
N – accusative feminine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(8:71:4)
faqad
certainly
RSLT – prefixed result particle
CERT – particle of certainty
الفاء واقعة في جواب الشرط
حرف تحقيق
(8:71:5)
khānū
they have betrayed
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(8:71:6)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(8:71:7)
min
from
P – preposition
حرف جر
(8:71:8)
qablu
before.
N – genitive noun
اسم مجرور
(8:71:9)
fa-amkana
So He gave (you) power
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(8:71:10)
min'hum
over them.
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(8:71:11)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(8:71:12)
ʿalīmun
(is) All-Knower,
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(8:71:13)
ḥakīmun
All-Wise.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__