Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (74:31) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (74) sūrat l-mudathir (The One Enveloped)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(74:31:1)
wamā
And not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(74:31:2)
jaʿalnā
We have made
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(74:31:3)
aṣḥāba
keepers
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(74:31:4)
l-nāri
(of) the Fire
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(74:31:5)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(74:31:6)
malāikatan
Angels.
N – accusative masculine plural indefinite noun
اسم منصوب
(74:31:7)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(74:31:8)
jaʿalnā
We have made
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(74:31:9)
ʿiddatahum
their number
N – accusative feminine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(74:31:10)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(74:31:11)
fit'natan
(as) a trial
N – accusative feminine indefinite noun
اسم منصوب
(74:31:12)
lilladhīna
for those who
P – prefixed preposition lām
REL – masculine plural relative pronoun
جار ومجرور
(74:31:13)
kafarū
disbelieve -
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(74:31:14)
liyastayqina
that may be certain
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular (form X) imperfect verb, subjunctive mood
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(74:31:15)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(74:31:16)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(74:31:17)
l-kitāba
the Scripture
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(74:31:18)
wayazdāda
and may increase
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع منصوب
(74:31:19)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(74:31:20)
āmanū
believe
V – 3rd person masculine plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(74:31:21)
īmānan
(in) faith,
N – accusative masculine indefinite (form IV) verbal noun
اسم منصوب
(74:31:22)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(74:31:23)
yartāba
may doubt
V – 3rd person masculine singular (form VIII) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(74:31:24)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(74:31:25)
ūtū
were given
V – 3rd person masculine plural (form IV) passive perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(74:31:26)
l-kitāba
the Scripture
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(74:31:27)
wal-mu'minūna
and the believers,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural (form IV) active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(74:31:28)
waliyaqūla
and that may say
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الواو عاطفة
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب
(74:31:29)
alladhīna
those
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(74:31:30)

in
P – preposition
حرف جر
(74:31:31)
qulūbihim
their hearts
N – genitive feminine plural noun → Heart
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(74:31:32)
maraḍun
(is) a disease
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(74:31:33)
wal-kāfirūna
and the disbelievers
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural active participle
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(74:31:34)
mādhā
"What
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(74:31:35)
arāda
(does) intend
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(74:31:36)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(74:31:37)
bihādhā
by this
P – prefixed preposition bi
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(74:31:38)
mathalan
example?"
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(74:31:39)
kadhālika
Thus
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
جار ومجرور
(74:31:40)
yuḍillu
does let go astray
V – 3rd person masculine singular (form IV) imperfect verb
فعل مضارع
(74:31:41)
l-lahu
Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(74:31:42)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(74:31:43)
yashāu
He wills
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(74:31:44)
wayahdī
and guides
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(74:31:45)
man
whom
REL – relative pronoun
اسم موصول
(74:31:46)
yashāu
He wills.
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(74:31:47)
wamā
And none
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(74:31:48)
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(74:31:49)
junūda
(the) hosts
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(74:31:50)
rabbika
(of) your Lord
N – genitive masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(74:31:51)
illā
except
RES – restriction particle
أداة حصر
(74:31:52)
huwa
Him.
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(74:31:53)
wamā
And not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(74:31:54)
hiya
it
PRON – 3rd person feminine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(74:31:55)
illā
(is) but
RES – restriction particle
أداة حصر
(74:31:56)
dhik'rā
a reminder
N – nominative feminine noun
اسم مرفوع
(74:31:57)
lil'bashari
to (the) human beings.
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(74:32:1)
kallā
Nay!
AVR – aversion particle
حرف ردع
(74:32:2)
wal-qamari
By the moon,
P – prefixed preposition wa (oath)
N – genitive masculine noun → Moon
جار ومجرور
(74:33:1)
wa-al-layli
And the night
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(74:33:2)
idh
when
T – time adverb
ظرف زمان
(74:33:3)
adbara
it departs,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(74:34:1)
wal-ṣub'ḥi
And the morning
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive masculine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(74:34:2)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(74:34:3)
asfara
it brightens,
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
فعل ماض
(74:35:1)
innahā
Indeed, it
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
حرف نصب و«ها» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(74:35:2)
la-iḥ'dā
(is) surely one
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative feminine noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(74:35:3)
l-kubari
(of) the greatest,
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
(74:36:1)
nadhīran
A warning
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(74:36:2)
lil'bashari
to (the) human being,
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(74:37:1)
liman
To whoever
P – prefixed preposition lām
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(74:37:2)
shāa
wills
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(74:37:3)
minkum
among you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(74:37:4)
an
to
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(74:37:5)
yataqaddama
proceed
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(74:37:6)
aw
or
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(74:37:7)
yata-akhara
stay behind.
V – 3rd person masculine singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__