Qur'an | Quranic Corpus | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__ __

Word-by-Word Grammar - Verse (73:20)

Language Research Group
__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (73) sūrat l-muzamil (The One wrapped in Garments)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(73:20:1)
Indeed,
inna
ACC – accusative particle
حرف نصب
(73:20:2)
your Lord
rabbaka
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(73:20:3)
knows
yaʿlamu
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(73:20:4)
that you
annaka
ACC – accusative particle
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» والكاف ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(73:20:5)
stand
taqūmu
V – 2nd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(73:20:6)
(a little) less
adnā
T – accusative masculine singular time adverb
ظرف زمان منصوب
(73:20:7)
than
min
P – preposition
حرف جر
(73:20:8)
two-thirds
thuluthayi
NUM – genitive masculine dual number
مجرور
(73:20:9)
(of) the night,
al-layli
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(73:20:10)
and half of it
waniṣ'fahu
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – accusative masculine time adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف زمان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(73:20:11)
and a third of it
wathuluthahu
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
T – accusative masculine time adverb
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
الواو عاطفة
ظرف زمان منصوب والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(73:20:12)
and (so do) a group
waṭāifatun
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative feminine indefinite noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(73:20:13)
of
mina
P – preposition
حرف جر
(73:20:14)
those who
alladhīna
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(73:20:15)
(are) with you.
maʿaka
LOC – accusative location adverb
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
ظرف مكان منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(73:20:16)
And Allah
wal-lahu
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PN – nominative proper noun → Allah
الواو عاطفة
لفظ الجلالة مرفوع
(73:20:17)
determines
yuqaddiru
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
فعل مضارع
(73:20:18)
the night
al-layla
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(73:20:19)
and the day.
wal-nahāra
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(73:20:20)
He knows
ʿalima
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(73:20:21)
that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(73:20:22)
not
lan
NEG – negative particle
حرف نفي
(73:20:23)
you count it,
tuḥ'ṣūhu
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb, subjunctive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع منصوب والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(73:20:24)
so He has turned
fatāba
REM – prefixed resumption particle
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء استئنافية
فعل ماض
(73:20:25)
to you,
ʿalaykum
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(73:20:26)
so recite
fa-iq'raū
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:27)
what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(73:20:28)
is easy
tayassara
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(73:20:29)
of
mina
P – preposition
حرف جر
(73:20:30)
the Quran.
l-qur'āni
PN – genitive masculine proper noun → Quran
اسم علم مجرور
(73:20:31)
He knows
ʿalima
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(73:20:32)
that
an
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(73:20:33)
there will be
sayakūnu
FUT – prefixed future particle sa
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
حرف استقبال
فعل مضارع
(73:20:34)
among you
minkum
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(73:20:35)
sick
marḍā
N – nominative plural noun
اسم مرفوع
(73:20:36)
and others
waākharūna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(73:20:37)
traveling
yaḍribūna
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:38)
in
P – preposition
حرف جر
(73:20:39)
the land
l-arḍi
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(73:20:40)
seeking
yabtaghūna
V – 3rd person masculine plural (form VIII) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:41)
of
min
P – preposition
حرف جر
(73:20:42)
(the) Bounty
faḍli
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(73:20:43)
(of) Allah,
l-lahi
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(73:20:44)
and others
waākharūna
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – nominative masculine plural noun
الواو عاطفة
اسم مرفوع
(73:20:45)
fighting
yuqātilūna
V – 3rd person masculine plural (form III) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:46)
in
P – preposition
حرف جر
(73:20:47)
(the) way
sabīli
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(73:20:48)
(of) Allah.
l-lahi
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(73:20:49)
So recite
fa-iq'raū
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
الفاء استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:50)
what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(73:20:51)
is easy
tayassara
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(73:20:52)
of it,
min'hu
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(73:20:53)
and establish
wa-aqīmū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:54)
the prayer
l-ṣalata
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(73:20:55)
and give
waātū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:56)
the zakah
l-zakata
N – accusative feminine noun
اسم منصوب
(73:20:57)
and loan
wa-aqriḍū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:58)
Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(73:20:59)
a loan
qarḍan
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(73:20:60)
goodly.
ḥasanan
ADJ – accusative masculine singular indefinite adjective
صفة منصوبة
(73:20:61)
And whatever
wamā
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
COND – conditional particle
الواو عاطفة
حرف شرط
(73:20:62)
you send forth
tuqaddimū
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:63)
for yourselves
li-anfusikum
P – prefixed preposition lām
N – genitive masculine plural noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
جار ومجرور والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(73:20:64)
of
min
P – preposition
حرف جر
(73:20:65)
good,
khayrin
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(73:20:66)
you will find it
tajidūhu
V – 2nd person masculine plural imperfect verb, jussive mood
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(73:20:67)
with
ʿinda
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(73:20:68)
Allah.
l-lahi
PN – genitive proper noun → Allah
لفظ الجلالة مجرور
(73:20:69)
It
huwa
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(73:20:70)
(will be) better
khayran
N – accusative masculine singular indefinite noun
اسم منصوب
(73:20:71)
and greater
wa-aʿẓama
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – accusative masculine singular noun
الواو عاطفة
اسم منصوب
(73:20:72)
(in) reward.
ajran
N – accusative masculine indefinite noun
اسم منصوب
(73:20:73)
And seek forgiveness
wa-is'taghfirū
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 2nd person masculine plural (form X) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(73:20:74)
(of) Allah.
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(73:20:75)
Indeed,
inna
ACC – accusative particle
حرف نصب
(73:20:76)
Allah
l-laha
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(73:20:77)
(is) Oft-Forgiving,
ghafūrun
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(73:20:78)
Most Merciful.
raḥīmun
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع