Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:59) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:59:1)
laqad
Certainly,
EMPH – emphatic prefix lām
CERT – particle of certainty
اللام لام التوكيد
حرف تحقيق
(7:59:2)
arsalnā
We sent
V – 1st person plural (form IV) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:59:3)
nūḥan
Nuh
PN – accusative masculine proper noun → Nuh
اسم علم منصوب
(7:59:4)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(7:59:5)
qawmihi
his people
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:59:6)
faqāla
and he said,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(7:59:7)
yāqawmi
"O my people!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:59:8)
uʿ'budū
Worship
V – 2nd person masculine plural imperative verb
PRON – subject pronoun
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:59:9)
l-laha
Allah,
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(7:59:10)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:59:11)
lakum
for you
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(7:59:12)
min
any
P – preposition
حرف جر
(7:59:13)
ilāhin
god
N – genitive masculine singular indefinite noun
اسم مجرور
(7:59:14)
ghayruhu
other than Him.
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:59:15)
innī
Indeed, I
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(7:59:16)
akhāfu
[I] fear
V – 1st person singular imperfect verb
فعل مضارع
(7:59:17)
ʿalaykum
for you
P – preposition
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:59:18)
ʿadhāba
punishment
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(7:59:19)
yawmin
(of the) Day
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(7:59:20)
ʿaẓīmin
Great."
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(7:60:1)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:60:2)
l-mala-u
the chiefs
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(7:60:3)
min
of
P – preposition
حرف جر
(7:60:4)
qawmihi
his people,
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine singular possessive pronoun
اسم مجرور والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:60:5)
innā
"Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(7:60:6)
lanarāka
surely see you
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person plural imperfect verb
PRON – 2nd person masculine singular object pronoun
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:60:7)

in
P – preposition
حرف جر
(7:60:8)
ḍalālin
error,
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(7:60:9)
mubīnin
clear."
ADJ – genitive masculine indefinite (form IV) active participle
صفة مجرورة
(7:61:1)
qāla
He said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(7:61:2)
yāqawmi
"O my people!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:61:3)
laysa
There is not
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض من اخوات «كان»
(7:61:4)

in me
P – prefixed preposition bi
PRON – 1st person singular personal pronoun
جار ومجرور
(7:61:5)
ḍalālatun
error,
N – nominative feminine indefinite noun
اسم مرفوع
(7:61:6)
walākinnī
but I am
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
الواو استئنافية
حرف نصب من اخوات «ان» والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «لاكن»
(7:61:7)
rasūlun
a Messenger
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(7:61:8)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:61:9)
rabbi
(the) Lord
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:61:10)
l-ʿālamīna
(of) the worlds.
N – genitive masculine plural noun
اسم مجرور
Language Research Group
University of Leeds
__