Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:40) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:40:1)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(7:40:2)
alladhīna
those who
REL – masculine plural relative pronoun
اسم موصول
(7:40:3)
kadhabū
denied
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:40:4)
biāyātinā
Our Verses
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:40:5)
wa-is'takbarū
and (were) arrogant
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine plural (form X) perfect verb
PRON – subject pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:40:6)
ʿanhā
towards them,
P – preposition
PRON – 3rd person feminine singular object pronoun
جار ومجرور
(7:40:7)

(will) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:40:8)
tufattaḥu
be opened
V – 3rd person feminine singular (form II) passive imperfect verb
فعل مضارع مبني للمجهول
(7:40:9)
lahum
for them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(7:40:10)
abwābu
(the) doors
N – nominative masculine plural noun
اسم مرفوع
(7:40:11)
l-samāi
(of) the heaven,
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(7:40:12)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(7:40:13)
yadkhulūna
they will enter
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:40:14)
l-janata
Paradise
PN – accusative feminine proper noun → Paradise
اسم علم منصوب
(7:40:15)
ḥattā
until
P – preposition
حرف جر
(7:40:16)
yalija
passes
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(7:40:17)
l-jamalu
the camel
N – nominative masculine noun → Camel
اسم مرفوع
(7:40:18)

through
P – preposition
حرف جر
(7:40:19)
sammi
(the) eye
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:40:20)
l-khiyāṭi
(of) the needle.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:40:21)
wakadhālika
And thus
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور
(7:40:22)
najzī
We recompense
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(7:40:23)
l-muj'rimīna
the criminals.
N – accusative masculine plural (form IV) active participle
اسم منصوب
(7:41:1)
lahum
For them
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(7:41:2)
min
of
P – preposition
حرف جر
(7:41:3)
jahannama
(the) Hell
PN – genitive proper noun → Hell
اسم علم مجرور بالفتحة بدلاً من الكسرة لأنه ممنوع من الصرف
(7:41:4)
mihādun
(is) a bed
N – nominative masculine indefinite noun
اسم مرفوع
(7:41:5)
wamin
and from
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
الواو عاطفة
حرف جر
(7:41:6)
fawqihim
over them
N – genitive masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مجرور و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:41:7)
ghawāshin
coverings.
N – nominative feminine plural indefinite active participle
اسم مرفوع
(7:41:8)
wakadhālika
And thus
REM – prefixed resumption particle
P – prefixed preposition ka
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
الواو استئنافية
جار ومجرور
(7:41:9)
najzī
We recompense
V – 1st person plural imperfect verb
فعل مضارع
(7:41:10)
l-ẓālimīna
the wrongdoers.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__