Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:181) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:181:1)
wamimman
And of (those) whom
REM – prefixed resumption particle
P – preposition
REL – relative pronoun
الواو استئنافية
حرف جر
اسم موصول
(7:181:2)
khalaqnā
We have created
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:181:3)
ummatun
(is) a nation,
N – nominative feminine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(7:181:4)
yahdūna
who guides
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:181:5)
bil-ḥaqi
with the truth
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(7:181:6)
wabihi
and thereby
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – prefixed preposition bi
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(7:181:7)
yaʿdilūna
they establish justice.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:182:1)
wa-alladhīna
But those who
REM – prefixed resumption particle
REL – masculine plural relative pronoun
الواو استئنافية
اسم موصول
(7:182:2)
kadhabū
denied
V – 3rd person masculine plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:182:3)
biāyātinā
Our Signs,
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
جار ومجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:182:4)
sanastadrijuhum
We will gradually lead them
FUT – prefixed future particle sa
V – 1st person plural (form X) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف استقبال
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:182:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(7:182:6)
ḥaythu
where
N – genitive noun
اسم مجرور
(7:182:7)

not
NEG – negative particle
حرف نفي
(7:182:8)
yaʿlamūna
they know.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(7:183:1)
wa-um'lī
And I will give respite
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person singular (form IV) imperfect verb
الواو عاطفة
فعل مضارع
(7:183:2)
lahum
to them.
P – prefixed preposition lām
PRON – 3rd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(7:183:3)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(7:183:4)
kaydī
My plan
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:183:5)
matīnun
(is) firm.
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
Language Research Group
University of Leeds
__