Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (7:167) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (7) sūrat l-aʿrāf (The Heights)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(7:167:1)
wa-idh
And when
REM – prefixed resumption particle
T – time adverb
الواو استئنافية
ظرف زمان
(7:167:2)
ta-adhana
declared
V – 3rd person masculine singular (form V) perfect verb
فعل ماض
(7:167:3)
rabbuka
your Lord
N – nominative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:167:4)
layabʿathanna
that He would surely send
EMPH – emphatic prefix lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(7:167:5)
ʿalayhim
upon them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:167:6)
ilā
till
P – preposition
حرف جر
(7:167:7)
yawmi
(the) Day
N – genitive masculine noun → Day of Resurrection
اسم مجرور
(7:167:8)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(7:167:9)
man
(those) who
REL – relative pronoun
اسم موصول
(7:167:10)
yasūmuhum
would afflict them
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:167:11)
sūa
(with) a grievous
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(7:167:12)
l-ʿadhābi
[the] punishment.
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:167:13)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(7:167:14)
rabbaka
your Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(7:167:15)
lasarīʿu
(is) surely swift
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(7:167:16)
l-ʿiqābi
(in) the retribution,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(7:167:17)
wa-innahu
but indeed, He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(7:167:18)
laghafūrun
(is) surely Oft-Forgiving,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(7:167:19)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
(7:168:1)
waqaṭṭaʿnāhum
And We divided them
REM – prefixed resumption particle
V – 1st person plural (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو استئنافية
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:168:2)

in
P – preposition
حرف جر
(7:168:3)
l-arḍi
the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(7:168:4)
umaman
(as) nations.
N – accusative feminine plural indefinite noun
اسم منصوب
(7:168:5)
min'humu
Among them
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
جار ومجرور
(7:168:6)
l-ṣāliḥūna
(are) the righteous
N – nominative masculine plural active participle
اسم مرفوع
(7:168:7)
wamin'hum
and among them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
P – preposition
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
جار ومجرور
(7:168:8)
dūna
(are) other than
LOC – accusative location adverb
ظرف مكان منصوب
(7:168:9)
dhālika
that.
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(7:168:10)
wabalawnāhum
And We tested them
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
الواو عاطفة
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(7:168:11)
bil-ḥasanāti
with the good
P – prefixed preposition bi
N – genitive feminine plural noun
جار ومجرور
(7:168:12)
wal-sayiāti
and the bad,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine plural noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(7:168:13)
laʿallahum
so that they may
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
حرف نصب من اخوات «ان» و«هم» ضمير متصل في محل نصب اسم «لعل»
(7:168:14)
yarjiʿūna
return.
V – 3rd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__