Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (68:28) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (68) sūrat l-qalam (The Pen)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(68:28:1)
qāla
Said
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(68:28:2)
awsaṭuhum
(the) most moderate of them,
N – nominative masculine singular noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:28:3)
alam
"Did not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(68:28:4)
aqul
I tell
V – 1st person singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(68:28:5)
lakum
you,
P – prefixed preposition lām
PRON – 2nd person masculine plural personal pronoun
جار ومجرور
(68:28:6)
lawlā
'Why not
EXH – exhortation particle
حرف تحضيض
(68:28:7)
tusabbiḥūna
you glorify (Allah)?'"
V – 2nd person masculine plural (form II) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:29:1)
qālū
They said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:29:2)
sub'ḥāna
"Glory be
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(68:29:3)
rabbinā
(to) our Lord!
N – genitive masculine noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
اسم مجرور و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:29:4)
innā
Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(68:29:5)
kunnā
[we] were
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(68:29:6)
ẓālimīna
wrongdoers."
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
(68:30:1)
fa-aqbala
Then approached,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
الفاء عاطفة
فعل ماض
(68:30:2)
baʿḍuhum
some of them
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:30:3)
ʿalā
to
P – preposition
حرف جر
(68:30:4)
baʿḍin
others
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(68:30:5)
yatalāwamūna
blaming each other.
V – 3rd person masculine plural (form VI) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:31:1)
qālū
They said,
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(68:31:2)
yāwaylanā
"O woe to us!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative noun
PRON – 1st person plural possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب و«نا» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(68:31:3)
innā
Indeed, we
ACC – accusative particle
PRON – 1st person plural object pronoun
حرف نصب و«نا» ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(68:31:4)
kunnā
[we] were
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(68:31:5)
ṭāghīna
transgressors.
N – accusative masculine plural active participle
اسم منصوب
Language Research Group
University of Leeds
__