Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (63:10) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (63) sūrat l-munāfiqūn (The Hypocrites)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(63:10:1)
wa-anfiqū
And spend
REM – prefixed resumption particle
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperative verb
PRON – subject pronoun
الواو استئنافية
فعل أمر والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(63:10:2)
min
from
P – preposition
حرف جر
(63:10:3)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(63:10:4)
razaqnākum
We have provided you
V – 1st person plural perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض و«نا» ضمير متصل في محل رفع فاعل والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:10:5)
min
from
P – preposition
حرف جر
(63:10:6)
qabli
before
N – genitive noun
اسم مجرور
(63:10:7)
an
[that]
SUB – subordinating conjunction
حرف مصدري
(63:10:8)
yatiya
comes
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(63:10:9)
aḥadakumu
(to) one of you
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(63:10:10)
l-mawtu
the death
N – nominative masculine noun
اسم مرفوع
(63:10:11)
fayaqūla
and he says,
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
الفاء عاطفة
فعل مضارع منصوب
(63:10:12)
rabbi
"My Lord!
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(63:10:13)
lawlā
Why not
EXH – exhortation particle
حرف تحضيض
(63:10:14)
akhartanī
You delay me
V – 2nd person masculine singular (form II) perfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع فاعل والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(63:10:15)
ilā
for
P – preposition
حرف جر
(63:10:16)
ajalin
a term
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(63:10:17)
qarībin
near
ADJ – genitive masculine singular indefinite adjective
صفة مجرورة
(63:10:18)
fa-aṣṣaddaqa
so I would give charity
CAUS – prefixed particle of cause
V – 1st person singular (form V) imperfect verb, subjunctive mood
الفاء سببية
فعل مضارع منصوب
(63:10:19)
wa-akun
and be
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 1st person singular imperfect verb, jussive mood
الواو عاطفة
فعل مضارع مجزوم
(63:10:20)
mina
among
P – preposition
حرف جر
(63:10:21)
l-ṣāliḥīna
the righteous."
N – genitive masculine plural active participle
اسم مجرور
(63:11:1)
walan
But never
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(63:11:2)
yu-akhira
will (be) delayed
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb, subjunctive mood
فعل مضارع منصوب
(63:11:3)
l-lahu
(by) Allah
PN – nominative proper noun → Allah
لفظ الجلالة مرفوع
(63:11:4)
nafsan
a soul
N – accusative feminine singular indefinite noun
اسم منصوب
(63:11:5)
idhā
when
T – time adverb
ظرف زمان
(63:11:6)
jāa
has come
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(63:11:7)
ajaluhā
its term.
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person feminine singular possessive pronoun
اسم مرفوع و«ها» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(63:11:8)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(63:11:9)
khabīrun
(is) All-Aware
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(63:11:10)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(63:11:11)
taʿmalūna
you do.
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__