Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (62:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (62) sūrat l-jumuʿah (Friday)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(62:7:1)
walā
But not
REM – prefixed resumption particle
NEG – negative particle
الواو استئنافية
حرف نفي
(62:7:2)
yatamannawnahu
they will wish for it,
V – 3rd person masculine plural (form V) imperfect verb
PRON – subject pronoun
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل والهاء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(62:7:3)
abadan
ever,
T – accusative masculine indefinite time adverb
ظرف زمان منصوب
(62:7:4)
bimā
for what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(62:7:5)
qaddamat
(have) sent forth
V – 3rd person feminine singular (form II) perfect verb
فعل ماض
(62:7:6)
aydīhim
their hands.
N – nominative feminine plural noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(62:7:7)
wal-lahu
And Allah
REM – prefixed resumption particle
PN – nominative proper noun → Allah
الواو استئنافية
لفظ الجلالة مرفوع
(62:7:8)
ʿalīmun
(is) All-Knowing
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(62:7:9)
bil-ẓālimīna
of the wrongdoers.
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine plural active participle
جار ومجرور
(62:8:1)
qul
Say,
V – 2nd person masculine singular imperative verb
فعل أمر
(62:8:2)
inna
"Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(62:8:3)
l-mawta
the death
N – accusative masculine noun
اسم منصوب
(62:8:4)
alladhī
which
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(62:8:5)
tafirrūna
you flee
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(62:8:6)
min'hu
from it,
P – preposition
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
جار ومجرور
(62:8:7)
fa-innahu
then surely it
REM – prefixed resumption particle
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الفاء استئنافية
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(62:8:8)
mulāqīkum
(will) meet you.
N – nominative masculine (form III) active participle
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(62:8:9)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(62:8:10)
turaddūna
you will be sent back
V – 2nd person masculine plural passive imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع مبني للمجهول والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل
(62:8:11)
ilā
to
P – preposition
حرف جر
(62:8:12)
ʿālimi
(the) All-Knower
N – genitive masculine active participle
اسم مجرور
(62:8:13)
l-ghaybi
(of) the unseen
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(62:8:14)
wal-shahādati
and the witnessed,
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
N – genitive feminine noun
الواو عاطفة
اسم مجرور
(62:8:15)
fayunabbi-ukum
and He will inform you
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
الفاء عاطفة
فعل مضارع والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(62:8:16)
bimā
[of] what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(62:8:17)
kuntum
you used to
V – 2nd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والتاء ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(62:8:18)
taʿmalūna
do."
V – 2nd person masculine plural imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__