Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:77) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:77:1)
falammā
When
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(6:77:2)
raā
he saw
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:77:3)
l-qamara
the moon
N – accusative masculine noun → Moon
اسم منصوب
(6:77:4)
bāzighan
rising
N – accusative masculine indefinite active participle
اسم منصوب
(6:77:5)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:77:6)
hādhā
"This
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(6:77:7)
rabbī
(is) my Lord."
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:77:8)
falammā
But when
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(6:77:9)
afala
it set
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:77:10)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:77:11)
la-in
"If
EMPH – emphatic prefix lām
COND – conditional particle
اللام لام التوكيد
حرف شرط
(6:77:12)
lam
(does) not
NEG – negative particle
حرف نفي
(6:77:13)
yahdinī
guide me
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
PRON – 1st person singular object pronoun
فعل مضارع مجزوم والياء ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:77:14)
rabbī
my Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:77:15)
la-akūnanna
I will surely be
EMPH – emphatic prefix lām
V – 1st person singular imperfect verb
EMPH – emphatic suffix nūn
اللام لام التوكيد
فعل مضارع والنون للتوكيد
(6:77:16)
mina
among
P – preposition
حرف جر
(6:77:17)
l-qawmi
the people
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(6:77:18)
l-ḍālīna
who went astray."
ADJ – genitive masculine plural active participle
صفة مجرورة
(6:78:1)
falammā
When
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(6:78:2)
raā
he saw
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:78:3)
l-shamsa
the sun
N – accusative feminine noun → Sun
اسم منصوب
(6:78:4)
bāzighatan
rising
N – accusative feminine indefinite active participle
اسم منصوب
(6:78:5)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:78:6)
hādhā
"This (is)
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(6:78:7)
rabbī
my Lord,
N – nominative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
اسم مرفوع والياء ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:78:8)
hādhā
this (is)
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(6:78:9)
akbaru
greater."
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(6:78:10)
falammā
But when
CONJ – prefixed conjunction fa (and)
T – time adverb
الفاء عاطفة
ظرف زمان
(6:78:11)
afalat
it set,
V – 3rd person feminine singular perfect verb
فعل ماض
(6:78:12)
qāla
he said,
V – 3rd person masculine singular perfect verb
فعل ماض
(6:78:13)
yāqawmi
"O my people!
VOC – prefixed vocative particle ya
N – accusative masculine noun
PRON – 1st person singular possessive pronoun
أداة نداء
اسم منصوب والياء المحذوفة ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:78:14)
innī
Indeed, I am
ACC – accusative particle
PRON – 1st person singular object pronoun
حرف نصب والياء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(6:78:15)
barīon
free
N – nominative masculine singular indefinite noun
اسم مرفوع
(6:78:16)
mimmā
of what
P – preposition
REL – relative pronoun
حرف جر
اسم موصول
(6:78:17)
tush'rikūna
you associate (with Allah)."
V – 2nd person masculine plural (form IV) imperfect verb
PRON – subject pronoun
فعل مضارع والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
Language Research Group
University of Leeds
__