Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (6:165) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (6) sūrat l-anʿām (The Cattle)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(6:165:1)
wahuwa
And He
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
الواو عاطفة
ضمير منفصل
(6:165:2)
alladhī
(is) the One Who
REL – masculine singular relative pronoun
اسم موصول
(6:165:3)
jaʿalakum
(has) made you
V – 3rd person masculine singular perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:165:4)
khalāifa
successors
N – accusative masculine plural noun
اسم منصوب
(6:165:5)
l-arḍi
(of) the earth
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(6:165:6)
warafaʿa
and raised
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
V – 3rd person masculine singular perfect verb
الواو عاطفة
فعل ماض
(6:165:7)
baʿḍakum
some of you
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine plural possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:165:8)
fawqa
above
LOC – accusative masculine location adverb
ظرف مكان منصوب
(6:165:9)
baʿḍin
others
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(6:165:10)
darajātin
(in) ranks,
N – accusative feminine plural indefinite noun
اسم منصوب
(6:165:11)
liyabluwakum
so that He may test you
PRP – prefixed particle of purpose lām
V – 3rd person masculine singular imperfect verb, subjunctive mood
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
اللام لام التعليل
فعل مضارع منصوب والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:165:12)

in
P – preposition
حرف جر
(6:165:13)

what
REL – relative pronoun
اسم موصول
(6:165:14)
ātākum
He has given you.
V – 3rd person masculine singular (form IV) perfect verb
PRON – 2nd person masculine plural object pronoun
فعل ماض والكاف ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(6:165:15)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(6:165:16)
rabbaka
your Lord
N – accusative masculine noun
PRON – 2nd person masculine singular possessive pronoun
اسم منصوب والكاف ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(6:165:17)
sarīʿu
(is) swift
N – nominative masculine singular noun
اسم مرفوع
(6:165:18)
l-ʿiqābi
(in) the punishment,
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(6:165:19)
wa-innahu
and indeed, He (is)
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
ACC – accusative particle
PRON – 3rd person masculine singular object pronoun
الواو عاطفة
حرف نصب والهاء ضمير متصل في محل نصب اسم «ان»
(6:165:20)
laghafūrun
[certainly], Oft-Forgiving,
EMPH – emphatic prefix lām
N – nominative masculine singular indefinite noun
اللام لام التوكيد
اسم مرفوع
(6:165:21)
raḥīmun
Most Merciful.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__