Qur'an | Word by Word | Audio | Prayer Times
__ Sign In
 
__

Verse (58:7) - Word by Word

__

Welcome to the Quranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource which shows the Arabic grammar, syntax and morphology for each word in the Holy Quran. Click on an Arabic word below to see details of the word's grammar, or to suggest a correction.

 

Chapter (58) sūrat l-mujādilah (She That Disputeth)

TranslationArabic wordSyntax and morphology
(58:7:1)
alam
Do not
INTG – prefixed interrogative alif
NEG – negative particle
الهمزة همزة استفهام
حرف نفي
(58:7:2)
tara
you see
V – 2nd person masculine singular imperfect verb, jussive mood
فعل مضارع مجزوم
(58:7:3)
anna
that
ACC – accusative particle
حرف نصب من اخوات «ان»
(58:7:4)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(58:7:5)
yaʿlamu
knows
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(58:7:6)

whatever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(58:7:7)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(58:7:8)
l-samāwāti
the heavens
N – genitive feminine plural noun
اسم مجرور
(58:7:9)
wamā
and whatever
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
REL – relative pronoun
الواو عاطفة
اسم موصول
(58:7:10)

(is) in
P – preposition
حرف جر
(58:7:11)
l-arḍi
the earth?
N – genitive feminine noun → Earth
اسم مجرور
(58:7:12)

Not
NEG – negative particle
حرف نفي
(58:7:13)
yakūnu
there is
V – 3rd person masculine singular imperfect verb
فعل مضارع
(58:7:14)
min
any
P – preposition
حرف جر
(58:7:15)
najwā
secret counsel
N – genitive masculine noun
اسم مجرور
(58:7:16)
thalāthatin
(of) three
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(58:7:17)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(58:7:18)
huwa
He (is)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(58:7:19)
rābiʿuhum
(the) fourth of them,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(58:7:20)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(58:7:21)
khamsatin
five
N – genitive feminine indefinite noun
اسم مجرور
(58:7:22)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(58:7:23)
huwa
He (is)
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(58:7:24)
sādisuhum
(the) sixth of them,
N – nominative masculine noun
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
اسم مرفوع و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(58:7:25)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(58:7:26)
adnā
less
N – genitive masculine singular noun
اسم مجرور
(58:7:27)
min
than
P – preposition
حرف جر
(58:7:28)
dhālika
that
DEM – masculine singular demonstrative pronoun
اسم اشارة
(58:7:29)
walā
and not
CONJ – prefixed conjunction wa (and)
NEG – negative particle
الواو عاطفة
حرف نفي
(58:7:30)
akthara
more
N – accusative masculine singular noun
اسم منصوب
(58:7:31)
illā
but
RES – restriction particle
أداة حصر
(58:7:32)
huwa
He
PRON – 3rd person masculine singular personal pronoun
ضمير منفصل
(58:7:33)
maʿahum
(is) with them
LOC – accusative location adverb
PRON – 3rd person masculine plural possessive pronoun
ظرف مكان منصوب و«هم» ضمير متصل في محل جر بالاضافة
(58:7:34)
ayna
wherever
INTG – interrogative noun
اسم استفهام
(58:7:35)

wherever
REL – relative pronoun
اسم موصول
(58:7:36)
kānū
they are.
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع اسم «كان»
(58:7:37)
thumma
Then
CONJ – coordinating conjunction
حرف عطف
(58:7:38)
yunabbi-uhum
He will inform them
V – 3rd person masculine singular (form II) imperfect verb
PRON – 3rd person masculine plural object pronoun
فعل مضارع و«هم» ضمير متصل في محل نصب مفعول به
(58:7:39)
bimā
of what
P – prefixed preposition bi
REL – relative pronoun
جار ومجرور
(58:7:40)
ʿamilū
they did
V – 3rd person masculine plural perfect verb
PRON – subject pronoun
فعل ماض والواو ضمير متصل في محل رفع فاعل
(58:7:41)
yawma
(on the) Day
N – accusative masculine noun → Day of Resurrection
اسم منصوب
(58:7:42)
l-qiyāmati
(of) the Resurrection.
N – genitive feminine noun
اسم مجرور
(58:7:43)
inna
Indeed,
ACC – accusative particle
حرف نصب
(58:7:44)
l-laha
Allah
PN – accusative proper noun → Allah
لفظ الجلالة منصوب
(58:7:45)
bikulli
of every
P – prefixed preposition bi
N – genitive masculine noun
جار ومجرور
(58:7:46)
shayin
thing
N – genitive masculine indefinite noun
اسم مجرور
(58:7:47)
ʿalīmun
(is) All-Knower.
ADJ – nominative masculine singular indefinite adjective
صفة مرفوعة
Language Research Group
University of Leeds
__